1 Corinthians 12

Bog daje vsakemu svoj dar

1Zdaj pa bi se, dragi bratje, rad pogovoril z vami o darovih, ki jih Sveti Duh daje vsakemu izmed vas, ker nočem, da bi bili nevedni glede tega. 2Spominjate se, kako ste, preden ste postali kristjani, hodili od malika do malika, da bi vam pomagal, pa vam nobeden izmed njih ni mogel spregovoriti niti besede. 3Zdaj pa srečujete ljudi, ki trdijo, da imajo sporočilo od Božjega Duha. Kako boste vedeli, če govorijo resnico? Jasno je, da nihče, ki govori pod vplivom Svetega Duha ne more preklinjati Jezusa. Nihče tudi ne more reči “Jezus je Gospod” in tako tudi misliti, če ga ne vodi Sveti Duh.

4So razne vrste darov, vendar je isti Sveti Duh. 5So razne vrste služb, Gospod pa je isti. 6So razne vrste delovanja, toda isti Bog deluje v vseh in skozi vse, ki mu pripadajo. 7Kakorkoli že prihajajo do izraza darovi Svetega Duha v vsakem posameznem izmed vas, so namenjeni v korist vsej cerkvi. 8Nekomu daje Sveti Duh besedo modrosti. Drugemu daje prav ta Duh besedo spoznanja. 9Nekaterim daje Bog po svetem Duhu trdno vero, drugim pa dar, da morejo ozdravljati bolne. 10Nekdo ima dar, da dela čudeže. Nekateri pripovedujejo to, kar jim je Bog pokazal ali spregovoril.
V izvirniku: preroštvo.
Nekateri imajo dar prepoznavanja duhov, drugi pa imajo sposobnost govora v raznih jezikih, ki se jih nikoli niso učili,
V izvirniku: drugim pa raznovrstnost jezikov
, drugi pa ta govor razlagajo cerkvi.
11Vse to dela isti Sveti Duh in daje vsakemu dar, katerega mu je Bog namenil.

Vsakega želi Bog uporabiti

12Prav tako kot je naše telo sestavljeno iz mnogih delov in vsi ti deli tvorijo eno telo, je tudi Kristusova cerkev sestavljena iz mnogih delov, pa je kljub temu eno telo. 13Vsi smo dobili istega Duha in pripadamo po krstu istemu Kristusovemu telesu,
V izvirniku: Z enim Duhom smo krščeni v eno telo.
ne glede na to ali smo Judje ali Grki, sužnji ali svobodni; vsi smo dobili istega Duha, da bi ga pili.
V izvirniku: Vsi smo napojeni enega Duha.
14Telo je torej sestavljeno iz mnogih delov, ne le iz enega. 15Celo če bi noga rekla: “Ne pripadam telesu, ker nisem roka,” to še ne pomeni, da ni tudi noga del telesa. 16Če pa bi uho izjavilo: “Jaz nisem oko in zato tudi nisem del telesa!” bi kljub temu pripadalo telesu. 17Samo pomislite, če bi bilo vse telo le oko. Kako bi tedaj slišali? Ali pa, če bi bilo vse telo le uho? Kako bi tedaj vohali? 18Zato je Bog dal vsakemu organu na telesu svojo nalogo, tako kot je sam hotel. 19Kako čudno bi bilo telo in kako bi le opravljalo vse naloge, če bi imelo samo en del?! 20Dobro, da temu ni tako, temveč da mnogi posamezni organi sestavljajo telo. 21Zato ne more oko reči roki: “Ne potrebujem te,” niti glava nogi: “Ti si mi odveč!” 22Saj so prav tisti deli telesa, ki se nam zdijo slabotni in nepomembni, še prav posebej pomembni. 23S tistimi deli telesa, za katere smatramo, da niso kaj dosti vredni, ravnamo še prav posebej skrbno. Medtem ko deli telesa, ki se ne odlikujejo zaradi posebne lepote, uživajo še prav posebno pozornost, 24tega lepi deli ne potrebujejo. Bog je tako sestavil telo, da je dal večjo čast tistim delom, ki nimajo časti, 25tako da ne bi bilo neskladnosti med posameznimi deli v telesu, temveč da bi deli enako skrbeli drug za drugega. 26Če trpi neki del telesa, trpijo vsi ostali deli z njim, če pa drug del telesa prav posebno pohvalimo, se tudi vsi ostali deli veselijo tega.

27Na tem primeru sem vam hotel pokazati, da vsi sestavljate Kristusovo telo in da vsak posamezen izmed vas kot del pripada temu enemu telesu. 28Vsakemu med vami je Bog določil svoje mesto. Tu so apostoli, potem preroki, pa zopet tisti, ki v Božji cerkvi poučujejo Božjo besedo. Nadalje so tu kristjani, ki delajo čudeže in tisti, ki ozdravljajo bolne ali pa pomagajo potrebnim. Nekateri vodijo cerkev, drugi pa govorijo v nepoznanih jezikih. 29Ali ste morda vsi apostoli, preroki ali učitelji? Ali pa morda vsak izmed nas lahko dela čudeže? 30Ali more vsak ozdravljati bolne, ali pa moliti v nepoznanih jezikih in to razlagati? 31Vsak naj si prizadeva za tiste darove, ki so najbolj koristni.
V izvirniku: Hrepenite pa po boljših darovih.
Zdaj pa vam bom pokazal najboljši način!
V izvirniku: in še boljšo pot vam kažem.


Copyright information for SlvZNZ